【女1人で大丈夫?】高田馬場の英会話カフェ「ミッキーハウス」の国際交流パーティーに行ってみた(2回目)

こんにちわ!
泣きたくなるくらいspellingが苦手なapy(@apapapy)です。
ちなみに漢字も書けません。

英会話スキルもまだまだで、全然インプットが足りていないのに「継続は力なり!」と自分に言い聞かせ、3週連続で英会話カフェへ行ってきました。

戦友のひでぶくんは現実逃避の旅に出てしまったので、今週は私1人での突撃です。
https://twitter.com/hidebloger/status/855669296168452098

女1人で大丈夫?という不安も有ったので、国際交流パーティーについて色々と調べてみました。
この記事が「パーティーに行ってみたいけどちょっと怖い」そんな女性のお役に立てれば幸いです。

女1人で国際交流パーティーに行ってみよう

調べてみたところ、国際交流パーティーは大きく分けて以下の3つに分類できます。

CLUBで開催されるパーティー

週末にもなると、六本木や麻布・渋谷などのCLUBで多数の国際交流パーティーが開催されています。
日本人女性は大体2,000円くらいで飲み放題の所が多い印象。

大人数で盛り上がるのが好きな人には良いかもしれませんが、やはり出会い目的の参加者も多いのではないでしょうか。

カフェやレストランで開催されるパーティー

「CLUBはちょっと苦手・・・」という方は、カフェやレストランでのパーティーも開催されています。
こちらは平日も多く開催されている印象。CLUBよりは女1人でも安心して行けそうです。

料金はイベントによって様々。
2,000円程度で飲み放題の場合もありますが、入場料1,000~1,500円くらいにプラスしてドリンク代が必要になるイベントも多そうです。
後者の場合、お酒が好きでたくさん飲みたい人にはお財布の負担になりますね。

ただ会話するだけではなく、様々なイベントが企画されているのでMeetupGaitomoなどをチェックしてみてください。
Gaitomoさんはちょっと出会い重視っぽいかな。

英会話カフェで開催されるパーティー

東京都内で国際交流パーティーが実施されているのは、私が調べた限り以下の4店舗。

定期的に開催しているのはおそらく「ミッキーハウス」と「LeafCup」のみです。
(池袋の「フラワー」でも毎週実施されていましたが、2017年5月13日をもって閉店されます。)

まず前提条件として、私は出会い目的ではなく、ただ純粋に国際交流をしたいと思っています。
CLUBに1人で行く勇気がないのと、お酒を飲むのが好きなので笑
2週間ぶり2回目の「ミッキーハウス」へ行くことにしました。
前日までに予約すると、女性は2,000円で飲み放題です。

細かい道順などは前回の記事をご覧ください。
ちなみに軽食はスナック菓子、ピザ、デザートのアップルパイがありました。
(もっとあったかもしれないけど解りません笑)

英会話カフェ「ミッキーハウス」国際交流パーティーの魅力に迫る

CLUBやレストランでのパーティーに参加していないので、詳しくはまだ比較できませんが
いまの時点で感じている魅力を挙げていきます。

店舗が運営しているので安心

レンタルスペースなどではなく、英会話カフェとして経営なさっているのでお店側にも責任が伴います。
ミッキーハウスさんは 今のオーナーが3代目、30年以上続く老舗です。
これは女性1人でも安心して行ける大きなポイントではないでしょうか。

出会い目的ではない外国人と交流できる

モチロン個人差はあると思いますが笑
ミッキーハウスさんのパーティーに居る外国人さんは、おそらく3分の1以上はスタッフとして働いています。
店舗内が、パーティー開催の部屋と、通常営業の英会話カフェの部屋に分かれており、
パーティー開催中でも通常の英会話カフェの方で外国人の先生が必要になると、ドナドナされていきます笑。

「サクラかよ!」という意味ではなく、
「一回だけ遊んじゃおうぜ!」って感じじゃなく、身分がしっかりしていて安心できるなぁと思いました。

スタッフだからといって連絡先の交換は禁止されていないみたいで、私は気が合ったイタリア人の女性とLINE交換しました(*’ω’*)

Nice to meet you!から脱出できる

色々なコミュニティで多様な文化に触れるのも楽しいと思いますが
毎回知らない人とNice to meet you! What do you do?から続く数ターンだけ会話できるようになっても仕方ないですよね。

ミッキーハウスさんは常連さんが多いようで、外国人・日本人どちらも店内の半数ぐらいは顔に見覚えがありました。
そうすると、Nice to see you again!の世界が始まります。

顔は見覚えがあって「あ!」ってなるのに、お互いに名前を覚えてなさすぎて
マジごめん名前なんだっけって話が一番盛り上がりました。笑

印象に残った会話

パーティーの醍醐味は各国のお話を聞けること!印象に残った会話を書き残しておきます。
なお内容の真偽は解りません。笑

マトリョーシカのヒミツ

[say name=”ロシア人女性” img=”http://hideblog-neetryz.com/wp-content/uploads/2017/04/ico_l_f_w01.png” from=”left”]「チェブラーシカ、マトリョーシカ」の「シカ」は可愛い♡♡♡って感じのキャラクター的な名前
実際、人間の名前では聞いたこと無いわ。
日本語だったら可愛く呼ぶために「apyちゃん」→ロシアでは「apyシカ」になるイメージね。

そして、マトリョーシカは日本のダルマをモチーフにしてうまれたのよ![/say]
[say name=”日本人男性” img=”http://hideblog-neetryz.com/wp-content/uploads/2017/04/ico_r_j_m01.png” from=”left”]へ~。ダルマは中国から日本に来たんだよ[/say]
[say name=”apy” img=”http://hideblog-neetryz.com/wp-content/uploads/2017/03/tSYmvIkT_400x400-1.jpg” from=”right”]中国→日本→ロシアってめっちゃくちゃ遠回り。。。[/say]

私をCLUBに連れてって!

[say name=”イタリア人女性” img=”http://hideblog-neetryz.com/wp-content/uploads/2017/04/ico_l_f_w01.png” from=”left”]外国人ばっかりじゃなくて、日本人が多いCLUBに行きたい!連れてって![/say]
[say name=”apy” img=”http://hideblog-neetryz.com/wp-content/uploads/2017/03/tSYmvIkT_400x400-1.jpg” from=”right”]「外国人だらけのCLUBに行きた~い♡♡」という日本人的発想はあるあるですが、当然ながら逆も然りなんだな!ということに気づきました笑。

CLUB?なにそれ?って感じなので、誰か教えてください・・。[/say]

イケメン男性からのささやき

お手洗いに行こうとしたら、ちょうどお手洗いから出てきたイケメン外国人男性と鉢合わせ、耳元でささかれました。
[say name=”外国人男性” img=”http://hideblog-neetryz.com/wp-content/uploads/2017/04/ico_l_f_m01.png” from=”left”]・・・トイレットペーパーが切れてるよ (イケメンヴォイス)[/say]
[say name=”apy” img=”http://hideblog-neetryz.com/wp-content/uploads/2017/03/tSYmvIkT_400x400-1.jpg” from=”right”]トキメキを返して!!!でもめちゃくちゃ有難う!!!!

カウンター内に居るスタッフさんに「out of toilet paper」って言ったら補充してくれました。[/say]

基本的に英会話スキルが低すぎて、短文でしか喋れないので
日本人同士が喋っている時に外国人さんが「(・ω・)?」って見ているのを発見すると
「今あなたがイケメンって話をしてたよ」とかしょうもない事を言って過ごしてます。

まとめ:女1人でも、英会話カフェの国際交流パーティーなら安心!

今回が初来店という日本人美女2人組にお話を聞いたところ、
やはり1人では不安だったので友達を誘って一緒に来たとのことでした。
私もそんな美女の友達がほしい。

ちなみに次回2017/4/28も行くので、見かけたら気軽に声をかけてください(^^)
多分めちゃくちゃ挙動不審になります。

おまけ


お店の名前と某キャラクターの関係性は不明ですが、高台に鎮座していらっしゃいます。

関連記事

[card2 id=”1046″]
[card2 id=”1121″]

【映像翻訳の仕事を体験!】日本映像翻訳アカデミー(JVTA)のオープンスクールに行ってきた

こんばんわ!気づけば花見をしないまま4月も後半になってしまいました。
勉強もそこそこに、国際交流パーティー英会話カフェに突撃する日々を過ごしているapy(@apapapy)です。

突然ですが、皆さんMARVEL映画ってご存知ですか?
私はマーベル・シネマティック・ユニバースが完結するまでは死んでも死ねない!!!!と思っているくらいMARVEL映画が大好きです

[say name=”ひでぶ” img=”http://hideblog-neetryz.com/wp-content/uploads/2017/04/IMG_8710-1-e1492419269323.jpg” from=”right”]MARVEL映画って何だよ?[/say]

[say name=”apy” img=”http://hideblog-neetryz.com/wp-content/uploads/2017/03/tSYmvIkT_400x400-1.jpg”]
え??知らないの???

アメリカの2大漫画出版社、マーベル・コミック(Marvel Comics)の最高のキャラクターたちを原作にした実写映画のこと!

有名なのはアイアンマンとかキャプテン・アメリカとか・・・
そのヒーローたちが集まった映画がアベンジャーズで・・・

(以下1時間解説が続く)[/say]

[say name=”ひでぶ” img=”http://hideblog-neetryz.com/wp-content/uploads/2017/04/securedownload-6-e1492440911123.jpg” from=”right”]、、、。[/say]

2017年6月25日まで六本木で開催されているMARVEL展、まだ行けてないけど絶対行きます(^v^)
なんか見覚えある展示物多いけど(^v^)
カフェのメニューとかMARVEL愛を試されすぎてる感じで最高じゃないですか。

そんなこんなで、フィリピン留学から帰国してから関連シリーズを全部見返しているのですが、
英語の勉強をしてきた甲斐あって、大好きなキャラクターたちが何言っているのかを理解できるようになってきました。

そうすると、日本語字幕と実際にキャラクターが英語で喋っている内容が微妙に違うんですよね。
間違っているっていう意味じゃなくて「字幕、上手いこと要約してある!!めっちゃ心に響くわ!!!」みたいな。

映像翻訳に興味をもったきっかけは1冊の本

週に3回くらい、英語関連の書籍を見に本屋さんに行くのですが、
東京オリンピックに向けて通訳案内士の資格を取れたら楽しいかな?くらいの気持ちで、
ちょうど特集が組まれていた「通訳者・翻訳者になる本2018 」を購入しました。

放送通訳、ビジネス通訳、出版翻訳、産業翻訳など様々な仕事があること、
映像に字幕や吹き替えを付ける映像翻訳という仕事があること
そして通訳・翻訳者になりたい人ためのスクールがある!!!という情報を入手。

将来プロになって自分が大好きな海外の映像に字幕入れられたら最高すぎません???

通訳・翻訳は帰国子女や語学を専攻して勉強してきた人にしかできない、とてもハードルの高い仕事という印象があったのですが、もしかしたら自分にもチャレンジできるんじゃないか?と身近に感じ、いくつかのスクールの資料を請求することに。

日本映像翻訳アカデミー(JVTA)に行ってみた

スクール名からして映像翻訳に特化していそうだったので一番気になったスクールです。
同じタイミングで資料請求した、どの学校よりも早く資料が届きました!
オープンスクールが開催されるということで、胸を高鳴らせながら参加してきました!

アクセス

JR「神田駅」南口より徒歩5分
JR「新日本橋駅」出口2より徒歩5分
東京メトロ「三越前駅」A8出口より徒歩5分
東京メトロ「大手町駅」A1出口より徒歩9分

私は神田駅から向かいました。
南口を出て、線路沿いに右に進みます。

外苑通りにぶつかったら左へ曲がります。


曲がるとすぐ信号があって、向かいに見えているミニストップの建物が目的地です。


入り口に看板もあってめちゃくちゃ解りやすい。
駅から徒歩5分くらいで着きました。

ビルの2階へ階段で登ると、スーツをビシッと着こなした清潔感あふれるスタッフさん達がお出迎えしてくれました。
スクール内もとってもオシャレ&綺麗!!!あまりの眩しさに一瞬引き下がりそうになりました。笑

オープンスクールの内容

  • 【13:30-13:50】業界ガイド
  • 【14:00-14:50】日本語字幕体験レッスン
  • 【15:00-15:50】英語字幕体験レッスン
  • 【16:00-16:50】スクール説明会
  • 【16:50~】日英 / 英日映像翻訳科 説明会

約4時間!体験レッスンが2つも受けられるのでとても楽しみです。
参加者は私を含めて10名弱。女性の方が多かったです。

1.業界ガイド

学校長の新楽先生が、映像翻訳業界の”いま”と”これから”についてお話して下さいました。
映像翻訳にはどんな仕事があるのか、そして需要について。

海外映画やドラマの字幕や吹き替えくらいしかイメージできていなかったのですが
そういえば、今まで意識したことなかったのが不思議なくらい外国語の映像に触れる機会って多いですよね。

HuluやNetflix、Amazonビデオなど月額制の動画サービスや無料インターネットTVサービスが発展したことによって簡単に動画を楽しめる時代になりました。
海外の音楽祭、映画祭、音楽番組、スポーツ番組を始め、幅広いお仕事があることを知りました。

通訳者さんは、話者が話している内容を齟齬なく伝えることが非常に重要ですが
映像翻訳では、視聴者が1秒あたりに読める文字に合わせた文字数の制限があるため、
より解りやすく要約する力が必要になり、とてもクリエイティブなお仕事とのこと。
MARVEL映画で私が感じていた面白さは、映像翻訳者さん達の努力の賜物だったのですね!

新楽先生はメッセージが心にストレートに突き刺さる話し方をされる方で
内容もとても勉強になったので、先生のお話を聞くためだけでも体験に行く価値があると思いました。

2.日本語字幕体験レッスン「ハリウッド映画を用いて日本語字幕翻訳にチャレンジ」

PCを借りて、実際にソフトを使用して日本語字幕翻訳にチャレンジしました。
まずは10分間が与えられ、自分なりに訳してみたのですが、予想以上にめちゃくちゃ難しい。
たった4行なのに、10分じゃ全然足りませんでした。

もとの英語自体はそれほど難しくないのですが、どうしても教科書的な日本語訳になってしまったり内容のニュアンスがよく解らなかったり。
役者の表情を見てニュアンスを考えながら、文字数制限に収まるように試行錯誤。
クリエイティビティ全然足りないな!と頭を抱えつつも、楽しい体験でした。

翻訳ソフトはBABELを使用。
すぐに入力作業ができるように、万全の準備がされた状態でPCを配布されたので、こちらで難しい作業は一切行いませんでした。

そのためソフトを詳しくはいじっていませんが、インターフェイスもそんなに複雑ではなかったので
ソフトの使用方法で悩むことは少なさそうな点には安心しました。
(実際使ってみたら泣き言を吐くかもしれませんが。笑)

3.英語字幕体験レッスン

日本のドラマに英語の字幕を付けるレッスンです。
日英翻訳なんてめちゃくちゃ難しそう!!という印象を持っていたのですが、実際は違うかもしれません。

例えば、「お疲れ様です」というニュアンスの表現が英語に無いことは有名ですよね。
同じ「お疲れ様です」も、状況によってどうやって訳すべきなのか違ってくると思います。

ただの挨拶のお疲れ様?労いのお疲れ様?
一言では説明できない、複雑なニュアンスのお疲れ様もあるかもしれません。

英語力はモチロンですが、日本語の理解力や表現力が非常に重要になるクリエイティブなお仕事だと感じました。

たとえば以前、日本語が堪能な中国人の友人と会話をしていた時に
友人「◯◯に失敗したら焼肉をおごるよ」
私「ごちそうさまで〜すwww」と言ったら、
友人「なんでまだ食べてないのに、ごちそうさまって言うの?」と言われました。

友達は「ごちそうさまは、食事が終わったら言う日本語」とインプットしていたので
「◯◯に失敗するだろうから、おごってもらえるだろう→ごちそうさま!」
という冗談が通じなかったんですね。

この文章をあなたが英語に訳すとしたら、なんて訳しますか??
単純な英訳ではなく、工夫が必要になりますよね。

まず日本のコンテンツを理解するために、日本語のネイティブスピーカーであるということが非常に重要なんだなぁと勉強になる授業でした。
英語の間違いは英語のネイティヴさんにチェックしてもらったとしても、日本文化は私たちにしか解らない部分も多くありますもんね。

授業だけに限らず、常日頃から「日本人は英語が苦手である」以前に、「日本語のネイティヴである」ということを再認識した方がいいと思います。

4.スクール説明会

JVTAは大きく分けて、日英翻訳と英日翻訳のコースに分かれています。
もし私が通うとしたら、コンテンツの絶対量的にもまずは英日の勉強からかなぁ。

英日翻訳通学コースの場合、 最短で9ヶ月(日曜に2コマ受講するクラスの場合)、 通常1年半 プロデビューへのトライアルに参加できます。

クラスは水曜日(13:00〜15:20)、木曜日(19:00〜21:20)、土曜日(10:00〜12:20)と、日曜集中(10:30〜12:50、14:00〜16:20)から選択できます。
修了までの基本料金の合計は60万円弱。(教材費などは別途)

英日翻訳コースにはWeb通信講座もあり、通学とはことなる通信教育に特化したテキストを使用するとのこと。
費用は36万円弱と、およそ半分になりますが修了まで22ヶ月がかかります。
また、切磋琢磨できる学友や人脈も作りにくいので、料金だけではなく総合的に判断する必要がありますね。

JVTAに限らず、通訳・翻訳者には資格などはありません。
翻訳エージェントの登録のためのテストなどに合格することで晴れてお仕事を貰えるようになるそうです。
しかし、実務経験が無いとテストを合格することが難しいという厳しい現実もあるとのこと。
実際にプロデビューを目指すのであれば、スクール卒業生の進路などは注意して確認するべきですね。

JVTAの強みとは

学校長の新楽先生のお話で印象的だったもののひとつは「JVTAは修了生の技術に自信を持っているため、何よりも大切にしている」というものでした。

コース終了後にJVTAオリジナルのトライアルに合格すると、およそ2週間のOJTの後を経てプロの映像翻訳家としてのデビューを支援。
その後も数多くの仕事を紹介しているとのことです。
(トライアルの合格率は2割ほど。合格できなくても2ヶ月毎に参加料金3000円で再受験が可能。最終的な合格率は6割程度らしいです。)

実際にスクール受講料で得る利益の10倍以上、修了生に紹介している仕事からの利益があるらしいのですが
それは翻訳会社として利益を得たいからではなく、修了生に仕事を与えたいから受注していて、実際に数多くの修了生さんが活躍されているとのこと。
「カルチャースクールではなく職業訓練校だ」ともお話されていました。

せっかくお金と時間を費やして通うのであれば実際の仕事に繋げたいですし
修了後について明示して下さる姿勢はとても魅力的に感じました。

映像翻訳ってめちゃくちゃ魅力的

今回のオープンスクールを通じて、映像翻訳の仕事にとても興味が湧きました。
近年はAI(人工知能)が様々な業界に参入してきていますが、映像翻訳のようなクリエイティブな仕事はまだまだ人間の領域なのかなぁと。

JVTAさんは4月期〜と10月期〜を募集していて、今からでも4月期は間に合うらしいのですが
せっかくなので他のスクールも体験して、ゆっくり考えてみようと思います!!

※この記事は私apy 個人の主観に基づく物であり、JVTA様とは一切関係がありません。
内容に誤りなどありましたらお手数ですが(@apapapy)までご連絡をお願い致します。

【気軽に英語を楽しもう!】英会話カフェはとにかく安い!

こんにちわ、暇なアラサーお姉さんapy(@apapapy)です。
フィリピン留学の体験談を語っていたら、なぜか言いくるめられてライターデビューしました。
[card2 id=”842″]

フィリピン留学から帰国してから早4ヶ月、英会話スクールも辞めたので英語で会話する機会はゼロ。英会話スキルは日々うなぎ下がりです。
TOEIC800点あっても本当全然喋れないからね。

英会話のための選択肢は色々ありますが、個人的には以下のイメージです。

  1. オンライン英会話
    無料トライアルの期間中に使い倒したい貧乏性のため、スケジュール確保のために身構えてしまう。
  2. 英会話スクール
    入会金や月謝など固定費用がかさむ。
    スケジュールが合わなかった場合、月謝がムダになってしまう。
  3. 夜の六本木でイケメン外国人との出会いを求める
    怖い。論外。
  4. 英会話カフェ
    気軽に行けそう。カフェって響きがなんか爽やか。→良い!!

英会話カフェってなに?

英会話カフェとは、その名の通り英会話を楽しむためのカフェです。
時間での利用や月額制で通い放題、オトクな回数券制度など、店舗によってシステムは様々。
カリキュラムなどがあるわけではなく、レベル別に分かれたテーブルなどでのフリートークが基本になるようです。

英会話カフェの魅力

  1. スケジュールの自由が利く
    自分の予定に合わせて気軽に通える。
    社会人だと毎週同じ時間にスクーリングが難しかったりするので
    予約なしで通えるのはとても助かります。
  2. お財布に優しい
    1時間1,000円程度もしくは、1日利用で2,000円程度が相場。
    英会話スクールは週1で通って月額1万円程度なので、とってもお得。
  3. ネイティブスタッフの国籍が豊か
    料金で言えばオンライン英会話の方が安く収まりますが
    オンライン英会話のネイティブスタッフはフィリピン人がメイン。
    それに比べて英会話カフェのネイティブスタッフは色々な国籍の方が居るので
    様々な国の文化に触れることができます。

・・・なんて書いてみましたが今まで一度も行ったことがないです笑。
東京都内のカフェを中心に、次回から実際に行ってみてレポートします!

ちなみに「カフェ英会話」ではない

「カフェ英会話」は参加費500円で
英会話に興味のある日本人同士がカフェで英語を楽しもう!というもの。
コンセプトとして楽しそうなので、そちらもいつかお邪魔してみたいとおもいます。